domingo, 19 de junio de 2016

La isla arandano y la cena // The blueberry island and the dinner


Ayer (antier, es decir el primer dia despues de la primera noche) nos dejaron descansar hasta que despertaramos, por lo que todos nos saltamos el desayuno y solo hicimos lunch [que no es propiamente una comida, sino una tipo merienda que consiste en sándwiches, fruta, jugo, leche, alguna pequeña ensalada]. Tuvimos la plática introductoria respecto a las responsabilidades que nos corresponden como internos.

Después de todo esto yo iba a comenzar este bloguito, pero me sorprendieron mis compañeros con una ida al lago a nadar y pasear en kayak y de paso recoger algunos arándanos/blueberry para hacer pay y muffins [tenemos una pequeña isla llamada la isla del arándano] pero aún no estaban listos los arándanos. Por cierto, cuando íbamos de regreso, se nos volteó la canoa [kayak], por suerte sólo se mojaron nuestras camisetas y toallas, pero las cámaras quedaron vivas!

La cena se sirve entre las 18:30 y 20:00 [sí! demasiado temprano para mí] pero así se acostumbra por estos lugares.//

Yesterday they let us to rest until we wake up, so we skip the breakfast and just took the lunch. We had an introduction to our responsibilities as interns.

After the lunch and meeting I was to start the little blog <bloguito for next time>, but my mates surprise me with an invitation to the lake to swimming and do kayak, and maybe to pick up some blueberries to do some muffins and pies [we have the blueberry island] but the blueberries were not ready yet, maybe in the next weeks. By the way, when we were coming back to the camp, the kayak flipped, by fortune nothing happened just our stuff got wet, but the cameras still alive.

Dinner is served between 18:30 and 20:00 [too early for me] but this is the culture in this place.


No hay comentarios:

Publicar un comentario